Они сократили расстояние до нескольких сот ярдов, когда клетка подъемника, качнувшись, лениво поползла к земле.
В это время прямо за собой Макс услышал стук копыт.
– Жмите, ребята! Прыгайте в корабль! – закричал Сэм и остановился.
Остановился и Макс, крича вдогонку девушке:
– Беги, Элли! – Беги же, сказал я тебе! – прорычал Сэм. – Что ты можешь здесь сделать без оружия?
Макс помедлил, не в силах принять решение. Он увидел, что Элли тоже остановилась. Оглянувшись, Сэм ударил Макса тыльной стороной ладони по лицу.
– Двигайся! Отведи ее на корабль!
Макс побежал, увлекая Элли за собой. А за их спинами Сэм Андерсон повернулся лицом к смерти. Он опустился на одно колено, положив пистолет на согнутую левую руку, точно так, как это описывалось в инструкции.
Клетка подъемника коснулась земли. Из нее вышли четыре человека и, пропустив Макса вперед, занесли туда Элли. Дверь захлопнулась за ними, но недостаточно быстро для Мистера Чипса. Зверек подбежал к Элли, схватил ее за руку и завыл. Элдрет попыталась сесть.
– С тобой все в порядке? – спросил Макс.
– Да, но... – она замолчала, увидев, что Макс пытается открыть дверь подъемника.
Дверь не поддавалась. Наконец, он понял, что клетка уже оторвалась от земли и медленно движется вверх. Он нажал на кнопку «стоп».
Ничего не произошло. Клетка все так же продолжала двигаться. На высоте десяти футов она остановилась. Просунув голову сквозь прутья решетки, Макс закричал:
– Эй, в шлюзе, опускайте вниз!
Никакого ответа. Он вновь попытался открыть дверь в момент, когда клетка находилась в воздухе. В отчаянии он схватился за прутья клетки и посмотрел вдаль. Сэма он не увидел. Внезапно один из кентавров, находившихся между кораблем и краем долины, споткнулся и упал; за ним другой. Вслед за этим Макс увидел четверку, вышедшую из клетки подъемника. Они ползли на животах, вытянувшись в короткую стрелковую цепь неподалеку от корабля; вся четверка вела прицельный огонь. Расстояние до кентавров было невелико, около трехсот ярдов. Каждый бесшумный, почти невидимый выстрел находил свою жертву.
Макс насчитал около десятка убитых кентавров; затем монстры дрогнули и побежали к холмам. Но прежде, чем они оказались за пределами зоны прицельной стрельбы, еще несколько кентавров рухнуло на землю.
– Прекратить огонь! – раздался чей-то приказ, и один из четверки, поднявшись на ноги, побежал к месту сражения. За ним последовали остальные.
Вернулись они, неся в руках что-то, похожее на сверток одежды. Клетка опустилась на землю; они вошли внутрь и осторожно опустили свою ношу на пол. Один из них, бросив взгляд на Элдрет, быстро снял с себя куртку и накрыл ею лицо Сэма. Только сейчас Макс узнал в мужчине мистера Уолтера.
Тремя другими были мистер Дайглер, техник из команды двигательного отсека, которого Макс знал только в лицо, и главный стюард Джордано. Толстяк, не скрываясь, плакал.
– Мерзкие твари! – сквозь рыдания приговаривал он. – У него не было ни малейшего шанса. Они просто растоптали его. – Немного помолчав, он добавил: – Но он уложил, по крайней мере, пятерых из них.
Он смотрел на Макса, явно не узнавая его.
– Он мертв? – тихо спросила Элдрет.
– Конечно, не говорите глупостей, – стюард отвернулся.
Клетка остановилась. Заглянув в шлюз, Уолтер сердито произнес кому-то:
– Уберите отсюда этих зевак. Вам здесь цирк, что ли? – Затем он обернулся. – Понесли его, ребята.
Прежде, чем они подняли останки с пола, Макс увидел, что Элдрет увела с собой миссис Дюмон. Осторожно они внесли Сэма внутрь корабля и положили его на палубу, где их уже ожидал корабельный врач. Уолтер выпрямился и, казалось, впервые увидел Макса.
– Мистер Джонс? Не сможете ли вы зайти ко мне в каюту как можно быстрее?
– Слушаюсь, сэр. Но... – Макс посмотрел на своего друга. – Я хотел бы...
– Вы ничем не поможете ему, – прервал его Уолтер. – Думаю, за пятнадцать минут вы успеете умыться и переодеться.
А каюту первого офицера Макс пришел ровно через пятнадцать минут, умытый, с сильно исцарапанным лицом и в чистой одежде, хотя и без фуражки. Его собственная фуражка была потеряна где-то в долине по время первой встречи с кентаврами. В каюте, кроме первого офицера, находились главный инженер Компаньон и казначей Самуэльс. Сидя за столом, они пили кофе.
– Входите, мистер Джонс, – пригласил Уолтер. – Садитесь с нами. Кофе?
– Да, сэр, – Макс осознал, что он зверски голоден. В кофе он добавил сливки и сахар.
Пока Макс пил кофе и медленно приходил в себя, разговор за столом шел о разных пустяках. Наконец, Уолтер спросил его:
– Как вы себя чувствуете, мистер Джонс?
– Со мной все в порядке, сэр. Немного устал.
– Представляю себе. Сожалею, что вынужден беспокоить вас. Вы представляете себе наше положение?
– Частично, сэр. Сэм рассказывал мне... Сэм Андерсон.
– Мы сожалеем об Андерсоне, – глухо произнес Уолтер. – Во всех отношениях он был одним из лучших, с кем мне доводилось служить. Однако, продолжим.
Макс пересказал все, что успел рассказать ему Сэм, но при упоминании о капитане и Саймсе ограничился лишь констатацией факта их смерти. Уолтер кивнул головой.
– Итак, вы знаете, что мы хотим от вас?
– Я думаю, что вы хотите поднять корабль, сэр, а я был бы на нем астрогатором, – Он на мгновение замолчал. – Полагаю, что справлюсь с этим.
– Хм, да... Но это еще не все.
– Сэр?
– Вы должны стать капитаном.
Трое присутствующих пожирали его взглядами. Макс почувствовал странную легкость в области головы. Их лица внезапно стали увеличиваться, затем вновь приняли нормальные размеры. Сквозь туман в голове Макс понял, что за последнее время он слишком мало ел и почти не спал, в этом все дело. Откуда-то издалека он услышал голос Уолтера.