Астронавт Джонс - Страница 47


К оглавлению

47

Тишину прервал звонкий чистый голос Уолтера.

– Не расходитесь, пожалуйста, я хочу сделать еще одно объявление. – Всем своим видом он как-будто хотел показать, что ничего не произошло. – Пришло время подвести некоторые итоги. Как вы сами видите, эта планета очень похожа на нашу старушку Землю. Нам еще предстоит провести некоторые исследования, чтобы убедиться, что атмосфера планеты пригодна для дыхания; сейчас этим занимается главный инженер и врач. Но кажется вполне вероятным, что планета вполне пригодна для обитания, вероятно, более пригодна, чем наша Земля.

Далее, мы не видели следов цивилизованной жизни, что тоже неплохо. Теперь о наших ресурсах: на «Асгарде» находится большое количество различных домашних животных; они будут полезны для нас, и следует сохранить их как племенной фонд. У нас немалое число сельскохозяйственных культур в гидропонных садах корабля и в виде семян. Есть инструмент, и, что важнее всего, в библиотеке целые полки книг о нашей культуре. Да и мы сами являемся хранителями знаний и традиций...

– Мистер Уолтер!

– Слушаю вас, мистер Хорнсби.

– Вы хотите сказать, что собираетесь выбросить нас здесь?

Уолтер холодно посмотрел на него.

– Нет, никто не собирается, как вы выразились, выбрасывать. Вы можете остаться на борту корабля, и пока «Асгард» жив, с вами будут обращаться как с гостем. Либо пока корабль не доставит до места назначения, указанного на вашем билете. Я же просто попытался обсудить с вами одну немаловажную проблему: наш корабль потерялся.

Конечно, все присутствующие знали это, но до этого момента официального подтверждения не было. Прямое признание первого офицера прозвучало как приговор суда.

– Позвольте мне изложить вам юридическую сторону дела, – продолжал Уолтер. – Во время полета пассажиры подчиняются власти капитана, а через него другим офицерам корабля. Так гласит закон. Теперь, когда мы на твердой земле, вы можете покинуть корабль... или остаться в нем. Если корабль когда-нибудь покинет планету, то вы сможете вновь стать его пассажирами. Но я честно заявляю вам, что шансы на возвращение ничтожно малы, вот почему я говорю о колонизации.

Из толпы раздались истерические рыдания какой-то женщины.

– ...домой! Я хочу домой! Заберите меня...

– Дюмон! Фланниган! – голос Уолтера разорвал шум голосов. – Отведите ее к врачу.

Затем он продолжил как ни в чем не бывало.

– Экипаж корабля окажет любую возможную помощь, согласующуюся с моей законной ответственностью за содержание корабля. Лично я думаю, что...

– К чему говорить о законе? – перебил его чей-то голос. – Здесь нет закона!

Уолтер даже не повысил голос.

– Нет, закон есть. Пока корабль цел и готов к полету, закон действует. Но поскольку моя власть не распространяется на тех, кто решит покинуть корабль, то я настоятельно советую им первым же делом провести общее собрание, выбрать офицеров и сформировать конституционное правительство. Иначе вам не выжить.

– Мистер Уолтер.

– Да, мистер Дайглер?

– Очевидно, сейчас не время для взаимных обвинений...

– Очевидно.

– Поэтому я не доставлю себе удовольствие высказать свое мнение о причинах приведших нас сюда. Но так случилось, что я профессионально знаком с экономикой колонизации.

– Прекрасно! Мы используем ваши знания.

– Вы позволите мне закончить? Основной способ добиться независимости колонии – сделать ее достаточно многочисленной. Небольшая колония может быть сокрушена малейшим затруднением.

Это все равно, что садиться играть в кости, имея в кармане несколько монет: три неудачных попытки и вы банкрот. Для меня вполне очевидно, что нас намного меньше оптимального минимума. В действительности...

– Это все, что мы имеем, мистер Дайглер.

– Я вижу. Но я хочу знать, можем ли мы рассчитывать на экипаж!

Уолтер покачал головой.

– Корабль не будет покинут, пока экипаж сможет обслуживать его. Пусть маленькая, но всегда существует надежда, что мы сможем найти путь домой. Возможно, что нас обнаружит имперский разведывательный корабль. Сожалею, но... нет.

– Но я спрашивал не про это. Я ожидал, что вы не позволите экипажу присоединиться к нам. Но можем ли мы рассчитывать на его помощь? У нас шесть женщин, или около того, которые, возможно, помогут сохранить нацию. Это означает, что следующее поколение нашей новой нации будет слишком малочисленным. Согласно статистической вероятности, такая колония обречена на вымирание, если только каждый из нас не будет работать по десять часов в день всю свою оставшуюся жизнь, чтобы дать нашим детям хотя бы небольшой шанс выжить. Так поможет нам экипаж?

– Думаю, вы можете рассчитывать на него, – тихо ответил Уолтер.

– Прекрасно.

Их перебил невысокий краснолицый мужчина, до этого незнакомый Максу.

– О, Боже! Он говорит «прекрасно»! Я собираюсь подать в суд на компанию и офицеров корабля, я громко заявляю...

Макс увидел, что к мужчине стремительно подбежал Сэм. Инцидент был исчерпан.

– Отведите его к врачу, – устало произнес Уолтер. – Он может подать на нас в суд завтра. Собрание окончено.

Макс отправился к себе в каюту, его в проходе его перехватила Элдрет.

– Макс, я хочу поговорить с тобой.

– Давай. – Он направился в сторону кают-компании.

– Нет, я хочу поговорить конфиденциально. Пойдем в твою каюту.

– Да? Миссис Дюмон лопнет со злости и расскажет все мистеру Уолтеру.

– Наплевать! Теперь об этих глупых правилах можно забыть. Неужели ты не слышал, что говорили на собрании?

– По-моему это ты не слышала.

47